
قريش سورهسي{106}
بو سوره قرآن ـ كريمين يوز آلتينجي سورهسيدير.
مكّهده نازل اولموش و (3) آيه دير.
بسم الله الرحمن الرحيم
رحمان و مهربان آللّهين آدي ايله
قريشين انسيّتي خاطرينه ـ
قيش و ياي كؤچريلرينده كي انسّيتلري {خاطرينه}،
ايندي گرك بو ائوين ربّينه عبادت ائتسينلر.
اونلاري آجليقدان دويوران و {دوشمن} قورخوسوندان خاطر جمع ائدن آللّها.
ماعون سورهسي{107}
بو سوره قرآن ـ كريمين يوز يئددينجي سورهسيدير.
مكّهده نازل اولموش و (7) آيه دير.
بسم الله الرحمن الرحيم
رحمان و مهربان آللّهين آدي ايله
{يا محمّد!} جزا {گونونو} تكذيب ائدن كيمسهني گؤردونمو؟
او ائله آدامدير كي، يئتيمي قووار.
و يوخسولا طعام وئرمگه رغبت لنديرمز.
واي اولسون او ناماز قيلانلارين حالينا كي،
اؤز نامازلاريندان غافل اولورلار (سهلنكارليق ائديرلر).
او كسلر كي، رياكارليق ائديرلر.
و زكات وئرمكدن چكينديريرلر.
كوثر سورهسي{108}
بو سوره قرآن ـ كريمين يوز سككيزينجي سورهسيدير.
مكّهده نازل اولموش و (3) آيه دير.
بسم الله الرحمن الرحيم
رحمان و مهربان آللّهين آدي ايله
بيز سنه كوثر عطا ائتديك.
ايندي ربّينه ناماز قيل و قوربانليق ائت!
شبههسيز كي، سنين دوشمنين اؤزو سونسوزدور.
كافرون سورهسي{109}
بو سوره قرآن ـ كريمين يوز دوققوزونجو سورهسيدير.
مكّهده نازل اولموش و (6) آيه دير.
بسم الله الرحمن الرحيم
رحمان و مهربان آللّهين آدي ايله
{يا محمّد!} دئ: «اي كافرلر!»
«من سيزين عبادت ائتديگينيزه عبادت ائتمرهم».
«سيز ده منيم معبوديمه عبادت ائدن دئييلسينيز».
« من {ده} كي، سيزين عبادت ائتديكلرينيزه عبادت ائدن دئييلم».
«سيز {ده} كي، منيم معبوديمه عبادت ائدن دئييلسينيز».
«سيزين دينينيز سيزين اوچوندور، منيم دينيم ده اؤزوم اوچون».
نصر سورهسي{110}
بو سوره قرآن ـ كريمين يوز اونونجو سورهسيدير.
مكّهده نازل اولموش و (3) آيه دير.
بسم الله الرحمن الرحيم
رحمان و مهربان آللّهين آدي ايله
{يا محمّد!} آللّهين كؤمگي و غلبهليك گليب چاتديغي زمان،
و انسانلارين دسته ـ دسته آللّهين دينينه داخل اولدوقلاريني گؤردوگون زمان،
ربّيني حمد ـ ثنا ايله تسبيح ائت و اوندان باغيشلانماق ديله! حقيقتاً، او، هميشه تؤبه قبول ائدندير.
مَسَد سوره سي { 112}
بو سوره قرآن ـ كريمين يوز اون بيرينجي سورهسيدير.
مكّهده نازل اولموش و (5) آيه دير.
بسم الله الرحمن الرحيم
رحمان و مهربان آللّهين آدي ايله
- تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ
- مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ
- سَيَصْلَى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ
- وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ
- فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍ
1 . ابولهبين اللري قوروسون، شيل اولسون!
2 . مالي و قازانديغي كارينا گلمهدي.
3 0 تئزليكله آلوولو اودا واصل اولار.
هم ده اونون آروادي كي، اودون داشياندير.
بوينوندا خورما ليفيندن هؤرولموش بير ايپ وار.
اخلاص سوره سي { 112}
بو سوره قرآن ـ كريمين يوز اون ايكينجي سورهسيدير.
مكّهده نازل اولموش و (4) آيه دير.
بسم الله الرحمن الرحيم
رحمان و مهربان آللّهين آدي ايله
- قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
- اللَّهُ الصَّمَدُ
- لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
- وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ
{يا محمّد} دئ:«او آلله بير دير».
آلله {نقصانسيز و} احتياجسيز دير.
تؤره مه ييب، تؤره نمه ييب.
و اونا تاي اولاسي بير احد يوخدور.
فلق سورهسي{113}
بو سوره قرآن ـ كريمين يوز اون اوچونجو سورهسيدير.
مكّهده نازل اولموش و (5) آيه دير.
بسم الله الرحمن الرحيم
رحمان و مهربان آللّهين آدي ايله
- قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ
- مِن شَرِّ مَا خَلَقَ
- وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
- وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ
- وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
{يا محمّد!} دئ:« فلقين {ايشيغي ايله دان يئريني آغاردان} ربّينه پناه آپاريرام».
«ياراتديقلارينين شرّيندن».
«و قارانليقلاشماقدا اولان گئجهنين شرّيندن».
«و {اووسون اوخويوب} دويونلره پوفلهين قادينلارين شرّيندن».
« و پاخيلليق ائتديگي زمان پاخيلين شرّيندن».
ناس سورهسي{114}
بو سوره قرآن ـ كريمين يوز اون دؤردونجو سورهسيدير.
مكّهده نازل اولموش و (6) آيه دير.
بسم الله الرحمن الرحيم
رحمان و مهربان آللّهين آدي ايله
- قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ
- مَلِكِ النَّاسِ
- إِلَهِ النَّاسِ
- مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ
- الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ
- مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ
{يا محمّد} دئ:«پناه آپاريرام انسانلارين ربّينه»،
«انسانلارين حؤكمرانينا»،
«انسانلارين تانريسينا».
«وسوسه ائدن خنّاسين شرّيندن».
«انسانلارين سينهلرينده وسوسه ائدن او {شيطانين شرّيندن}»،
«ايستر جنّلردن اولسون، ايستر سه انسانلاردان».
فاتحه سوره سي{1}
- بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ
- الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
- الرَّحْمـنِ الرَّحِيمِ
- مَـالِكِ يَوْمِ الدِّينِ
- إِيَّاكَ نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
- اهدِنَــــا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ
- صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ
رحمان و مهربان آللّهين آدي ايله
حمد، تماميله عالملرين ربّي آللّها مخصوصدور.
{او} رحمان و مهرباندير.
جزا (قيامت) گونون صاحبي دير.
{پروردگارا!} بيز تكجه سنه عبادت ائديريك و تكجه سندن كؤمكليك ديلهييريك.
بيزي دوغرو يولا هدايت ائله!
نعمت وئرديگين كيمسهلرين يولونا كي، اونلار غضبه دوچار اولماييبلار و آزغين{دا} دئيللر.
اِنَّما اَمْرُهُ اِذا اَرادَ شَيْئاً اَنْ يَقولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ 82
{الله} بير شئيين {وار اولماسيني} اراده ائتديگي زمان آللّهين امري اونا آنجاق «اوْل» دئمكدير. او دا {درحال} اولار.






















